The air on the plane is dry I sip stale coffee from a paper cup Your hands look old my daughter says.
Abuela left Cuba in a plane to marry her love in New Orleans. These hands will never wash or dust or cook, he told her.
Years of bleach and Palmolive left delicate lines and folds papered across the whorls of her knuckles, the backs of her sun-mottled hands. Her nails were always tapered, polished.
In Cuba, we had evenings to dance in our frills the band played so late we walked beautiful ladies waved from their balconies to their novios below. We had a finca I remember the chickens It was so hot I thought I’d help I plucked one live to cool her off qué pecado She died I remember our cook’s buñuelos tan rico sweet anise syrup dripping and always a cafecito Mama sent me to art school Did you know that a frog has 50 bones? I had to draw them all by memory And sabías que a hand has 27?
I don’t know what else she drew I can’t ask anymore.
Cathy Socarras Ferrell is a second-generation Cuban-American poet, writer, and educator from Central Florida. She finds inspiration in walking (anywhere), family, and the Sandhill cranes in her yard. She enjoys playing with form, space, and the sounds of language. Her work can be found online at Poetry Breakfast (upcoming), Red Noise Collective, Quibble.Lit, sinkhole, and Compulsive Reader, and in the scholarly collection, Shakespeare and Latinidad, edited by Trevor Boffone and Carla Della Gotta. Connect with Cathy at ferrellwords.com.